
Hubei Daily(记者Yang Wenyi,实习生记者Zhen Zixuan,实习生Qiu Hanjin,通讯员He Suihua)“我们在没有战斗的情况下不认识彼此!” 8月29日,上午9:30的中国情人节,刘先生和刘女士穿着羽毛球轻巧的制服,微笑着,在Ziyan Park的Wuchang District民间婚礼婚礼注册办公室的门口打破了他们新收到的婚礼证书。太阳升起,靠公园叶结婚。一个来自东北,另一个是武汉的女孩。由于有羽毛球,他们选择让考赫德和织布工的女孩今天见证了他们充满浪漫神话的爱。在Wuchang地区民事事务局的Wuchang区民事登记办公室,新移民选择在中国情人节那天一起工作,因为他们很早就排队。八点钟之前,布尔瓦根(Bulwagan花朵的香气。公园和节日维修的阴影彼此适合,为这个特殊的日子增添了更多浪漫色彩。恋爱了三年的新婚夫妇小江托和张昌昌提前来到婚宴上,并带来了自制的制造和花束的巨型气球,这些气球大约是一半的人,大约是一个高大的人,造成了爆炸的爆炸,并在公园的景观后面造成了景象。 “我们一大早起床做准备。毕竟,这是一个重大的生活,应该有一种仪式的感觉,”小江托握着一束气球,他的手摇着一束气球,在Younya的脸上露出了愉快的微笑。今年的Wuchang婚礼场景是浪漫而热情的,怀旧的签名充满了爱情涂鸦,照片签到点充满了新来者的笑容,桃花花在空中,而Pagie Bridge图案则设置在中国情人节那天,就像传统的文化派对一样。 “ CAI,问一个名字,纳吉,郑,邀请,庆祝活动,庆祝活动“ - “六个新文物”集合的活动,吸引了许多新人在登机点之间穿梭,不仅每个人都可以在彼此之间的共同记忆重温彼此的熟人中的共同记忆,而且还可以重新理解该男子的习惯习俗。身份是收入,但也成为潘先生的组成部分。传统的婚礼活动充满了思想,魏女士握着丈夫的手臂,我们故意远离许多事情,并预约今天中国情人节获得证书." The newcomer Ms. Dong is wearing a range of Hanfu. He said excitedly: "I had a special preference for traditional culture since my student's days, such as harmful cloaks and skirts facing a horse, but I didn't miss it." Now, by traDealing six lessons in check-in activity, not only did I have a deeper understanding of the traditional Chinese culture of the Qixi celebration, but also won a small ticket prize, "I feel like I'm happy on happy日子!局的Wuchang地区民事AIRS注册办公室采用了“在线 +离线”模型的组合,并在获得证书之前提及干预,以帮助新移民更合理地计划。民事局工作人员忙碌时说:“如今,已经进行了300多个约会。” “我们希望通过这些活动,新婚夫妇不仅'获得证书',而且会欣赏传统习俗的婚姻忠诚。”据报道,中国时代已经报道,在武汉注册的2400多个新婚夫妇中。在Wuchang区注册了近400次婚礼注册,并在江克萨地区近200次结婚。传统的节日正成为婚礼山峰。 “现在,年轻人一直在关注文化和婚姻仪式的内涵。在过去的两年中,诸如Qixi Festival和Xiaoman等传统节日的约会数量继续在其顶峰上工作。”民事事务局的工作人员介绍埃德(Ed),这种趋势在武汉(Wuhan)的三个城镇中到处绽放。越来越多的新婚夫妇将被选中,以真诚地开始与传统元素结婚的旅程,例如汉夫婚礼信件和六个仪式,并在带有深厚文化文化的节日中,Qixi节,在现代城市中发明新的情感活力。